logo пятница
21 ноября 2008г.

Dutch too much

 понедельник, 18 августа 2008г. 08:50 (оригинал)   Антон Носик

Поразительное количество отечественных СМИ, переводящих слово Dutch как датский.И ладно бы речь шла о событиях в Гори, где с равным успехом могут в эти дни случиться репортёры любой национальности.Но вот уже РИА сообщает о британской девочке Мадлен МакКенн, которую видели в Амстердаме. И понеслась:одна из датчанок Анна Стэм в мае прошлого года видела в Амстердаме... Наблюдения датчанки Анны Стэм, владелицы магазина в Амстердаме... Это сообщение 18 июня прошлого года было передано датской полицией...Что английский язык чем дальше, тем меньше становится нужен работникам государственных СМИ — это я понимаю. Но, блин, неужели ни один человек в редакции не знает, в какой стране находится Амстердам, и чья там работает полиция?

Комментарии Комментарии (0)   Теги 
Google BookmarksDiggRedditdel.icio.usMa.gnoliaTechnoratiSlashdotYahoo My WebNews2.ruВаау!БобрДобр.ruMemori.ruМоёМесто.ruMister WongSEOmarksЗакладки I.UARUmarkzЯндекс.ЗакладкиBPoster.net


 Популярные записи  Популярные записи в RSS формате

Загрузка.


 Комментарии (0)

Комментарии RSS


 Добавить комментарий

 Имя
 Email
 Сайт




 Последние записи  Антон Носик


Еще →

 Облако тагов